Kisah Para Rasul 8:16
Konteks8:16 (For the Spirit 1 had not yet come upon 2 any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus.) 3
Kisah Para Rasul 15:14
Konteks15:14 Simeon 4 has explained 5 how God first concerned himself 6 to select 7 from among the Gentiles 8 a people for his name.
[8:16] 1 tn Grk “For he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.
[8:16] 3 sn This is a parenthetical note by the author.
[15:14] 4 sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here.
[15:14] 5 tn Or “reported,” “described.”
[15:14] 6 tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.”
[15:14] 7 tn Grk “to take,” but in the sense of selecting or choosing (accompanied by the preposition ἐκ [ek] plus a genitive specifying the group selected from) see Heb 5:1; also BDAG 584 s.v. λαμβάνω 6.
[15:14] 8 sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position.